Translation of the RAND 36-ITEM Health Survey 1.0 (aka SF-36) into Arabic
The objectives of this research were to: (1) translate the RAND 36-Item Health Survey 1.0 (aka SF-36) into Arabic; (2) evaluate the reliability and equivalence of the Arabic and English versions in a sample of Saudi Arabian citizens; and (3) assess the health status of a sample of Saudi Arabian citizens using both the Arabic and English versions. Forward and backward translation of the SF-36 with committee review was performed. Both the Arabic and English versions of the survey were administered to a convenience sample of bilingual (English and Arabic) Saudi citizens (N=415) at Saudi ARAMCO Company, Dhahran, Saudi Arabia. Internal consistency, equivalent-forms, and test-retest reliability were estimated for the Arabic and English versions of the survey. The results of the study provide support for the reliability and equivalence of both versions. Additional studies are needed with a representative sample of the general Saudi population to further assess the psychometric properties of the Arabic version.